Adblock terdeteksi! Mohon ketersediaanya membaca pesan berikut.

Kita mendeteksi Anda menggunakan AdBlock atau sejenis software penghambat iklan lainnya yang membuat halaman ini terhambat untuk dimuat sepenuhnya.

Kita tidak menggunakan iklan banner, Flash, animasi, bersuara, atau popup. Kita tidak memasang jenis iklan yang mengganggu tersebut!

Kita hanya membutuhkan dana untuk mengoperasikan dan merawat website furahasekai ini, dan hampir semua pendapatan tersebut berasal dari periklanan online.

Jika Anda mendukung furahasekai, mohon tambahkan furahasekai.com ke daftar whitelist ad-blocker atau matikan software ad-blocker.


Terima kasih atas pengertiannya, dan terima kasih atas kunjungannya ^.^

Salam,
Tim Furahasekai

One Ok Rock – Pierce (Lyric + Indonesian Translate)

PIERCE
— Menusuk —

Here with you now I am good,
still miss you
I don’t know what I can do,
we can’t be true

— Di sini denganmu aku baik-baik saja,
— masih merindukanmu
— Aku tak tahu apa yang bisa kulakukan,
— kita tak bisa jadi nyata

満たされる事なく二人の距離
縮まっていく度切ない…
Mitasareru koto naku futari no kyori
Chijimatte iku tabi setsunai

— Jarak antara kita ini tak bisa terpenuhi
— Air mataku ini setiap waktu menyusut

溢れ出した想いつのるだけで
Uh It’s hard for me to say
Afure dashita omoi tsunoru da ke de
Ouuh It’s hard for me to say

— Meluapkan emosi hanya menumbuhkan kekuatan
— Oh Ini sulit untuk aku katakan

‘Cuz we, we can see how it’s going to end
But I got my love for you
もしもこのまま君を忘れる事ができたら
‘Cuz we, we can see how it’s going to end
But I got my love for you
Moshimo konomama kimi wo wasureru koto ga de ki tara

— Karena kita, kita bisa lihat bagaimana ini berakhir
— Tapi aku miliki cintaku untukmu
— Jika aku bisa meninggalkan dan melupakanmu

なんて思えば思うほどに
君を忘れることなんて僕にはできるはずもなくて
We always wish tonight could last forever
I can be your side
Nante omoeba omou hodo ni
Kimi wo wasureru koto nante boku ni wa de ki ru hazu mo nakute
We always wish tonight could last forever
I can be your side

— Semakin aku memikirkan sesuatu seperti itu,
— Aku tahu itu tak mungkin bagiku untuk melupakanmu
— Kita selalu berharap malam ini akan bertahan selamanya
— Aku bisa di sisimu

I shouldn’t be in your heart
Either the time we have spent
And I want you to know what the truth is
But sometimes it makes me feel so sick Oh no
I just can’t say to you , No I won’t

— Aku tak sebaiknya di hatimu
— Tiap waktu kita habiskan
— Dan aku ingin kau tahu apa kebenarannya
— Tapi terkadang ini membuatku merasa begitu sakit, oh tidak
— Aku hanya tak bisa mengatakannya padamu, Tidak, aku tak ingin

O-o-oooh

‘Cuz we, we can see how it’s going to end
But I got my love for you
もしもこのまま君を忘れてしまったら
‘Cuz we, we can see how it’s going to end
But I got my love for you
Moshimo konomama kimi w
o wasurete shi mattara
— Karena kita, kita bisa lihat bagaimana ini berakhir
— Tapi aku miliki cintaku untukmu
— Jika aku hanya bisa melupakanmu

二度と愛す事もないかな?
僕は本当にそれで心から幸せと言えるかな?
Yes, we always wish tonight could last forever
I can be your side
Nidoto ai suru koto mo nai kana
Boku wa hontouni sore de kokoro kara shiawase to ieru kana
Yes, we always wish tonight could last forever
I can be your side

— Dapatkah aku mencintai lagi?
— Akankah aku mampu memanggil kebahagiaan itu dari dasar hatiku?
— Ya, Kita selalu berharap malam ini akan bertahan selamanya
— Aku bisa di sisimu

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress

So Sad.. (T.T) Rasanya dalem banget denger lagu ini. Ditambah dengan alunan musiknya, benar-benar menusuk tajam kedalam hati. (lebayy..) #PLAAKK


Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/



119 responses to “One Ok Rock – Pierce (Lyric + Indonesian Translate)”

  1. […] OOR – Pierce – Indonesian Translation Advertisement GA_googleAddAttr("AdOpt", "1"); GA_googleAddAttr("Origin", "other"); GA_googleAddAttr("theme_bg", "ffffff"); GA_googleAddAttr("theme_border", "ffc1c1"); GA_googleAddAttr("theme_text", "7a7a7a"); GA_googleAddAttr("theme_link", "c40000"); GA_googleAddAttr("theme_url", "bd2828"); GA_googleAddAttr("LangId", "1"); GA_googleAddAttr("Autotag", "music"); GA_googleAddAttr("Autotag", "entertainment"); GA_googleAddAttr("Tag", "lyrics"); GA_googleAddAttr("Tag", "one-ok-rock"); GA_googleAddAttr("Tag", "one-ok-rock-lyrics"); GA_googleAddAttr("Tag", "oor-zankyo-reference-album"); GA_googleFillSlot("wpcom_sharethrough"); Share this:TwitterFacebookLike this:LikeBe the first to like this post. […]

  2. […] OOR – Pierce – Indonesian Translation Advertisement GA_googleAddAttr("AdOpt", "1"); GA_googleAddAttr("Origin", "other"); GA_googleAddAttr("theme_bg", "ffffff"); GA_googleAddAttr("theme_border", "ffc1c1"); GA_googleAddAttr("theme_text", "7a7a7a"); GA_googleAddAttr("theme_link", "c40000"); GA_googleAddAttr("theme_url", "bd2828"); GA_googleAddAttr("LangId", "1"); GA_googleAddAttr("Autotag", "basketball"); GA_googleAddAttr("Autotag", "music"); GA_googleAddAttr("Autotag", "entertainment"); GA_googleAddAttr("Tag", "lyrics"); GA_googleAddAttr("Tag", "one-ok-rock"); GA_googleAddAttr("Tag", "one-ok-rock-lyrics"); GA_googleAddAttr("Tag", "oor-zankyo-reference-album"); GA_googleFillSlot("wpcom_sharethrough"); Share this:TwitterFacebookLike this:LikeBe the first to like this post. […]

  3. Lanief Oniezly says:

    mirip ma dirasa saat ini :'(

  4. luffy d mechanic says:

    ˘°˘⌣Ĥ♏M♏⌣˘°˘◦°•ƗƗм♏…!!!(―˛―“)..•°◦˚‎​º
    Ga bosen . , . Dgerin lagu ini . . .
    Palagi udah tahu artinya makin seneng . . ,
    (‾̴̴͡͡ ▿ ‾̴̴͡͡ʃƪ)

  5. mizzugamezaeny says:

    lagunya menenank kan …

  6. piti says:

    ternyata lagunya patah hati ..

    ugh_ … (T.T)

  7. siapa aja boleh... ^_^ says:

    But I got my love for you klo ini di terjemahin jadi “Tapi aku jatuh cinta karenamu”
    arti get/got sebenernya banyak bgt… ini juga blom yakin

    we can’t be true kira2 kita tak bisa jadi satu.

    lebih enak klo setiap saat… sepertinya loh… klo pake waktu keknya gimana gitu.

    Afure dashita omoi tsunoru da ke de di sini bisa juga di artikan jadi meluapkan perasaan mungkin meningkatkan kekuatan.

    Cuz we, we can see how it’s gonna end = karena kita bisa lihat akhirnya bagaimana.

    Moshimo konomama kimi wo wasureru koto ga de ki tara = jika saja baru-baru ini aku bisa melupakanmu…

    Nante omoeba omou hodo ni = semakin aku memikirkan hal itu.

    Kimi wo wasureru koto nante boku ni wa de ki ru hazu mo nakute = Aku tahu tak mungkin bagiku melupakanmu. ga usah pake itu.

    I shouldn’t be in your heart ini harusnya aku sebaiknya tak di hatimu… kebalik jadinya rancu bahasanya… hihihihihi.

    And I want you to know what the truth is = Aku ingin kau tahu yang sebenarnya.

    Boku wa hontouni sore de kokoro kara shiawase to ieru kana = Apakah aku bisa membawa kembali kebahagiaan itu dari lubuk hatiku yang paling dalam?

    buat bahan sharing aja… i’m signing off…

  8. siapa aja boleh... ^_^ says:

    ketinggalan nih..
    二度と愛す事もないかな?
    Nidoto ai suru koto mo nai kana
    Apakah aku bisa mencintai lagi?

  9. Samurai X says:

    lagunya benar2 menusuk

  10. zard says:

    nice song

  11. Mabd Rozak says:

    .Mau nangis dengernya… Nusuk banget..

  12. Rheiy says:

    Dengerin lagunya bikin pengen mewek *ngelap ingus*

    😀

  13. Riken says:

    Salah satu lagu fav saya nih. Lyricnya menusuk sama kayak judulnya. Hiks. Furuha chan kamu udah beli ticket konsernya OOR blm?

  14. Kenapa ya lagunya OOR yg melow, liriknya pasti menyat hati, Kan jadi inget sama…….. Daammm

  15. itu udah buka presale lagi ya… hemmm nanti di diliat keuangan untuk bulan dpn hehehehhe, kemaren laruku aja gak sempet ntn, padahal penantian 11 tahun, tapi huuuuu

  16. Dalem :'(
    Ini sii ost buat mmpiku tadi :”(

  17. hikaru_mimil says:

    teteh, lagu ini tuh intinya kenapa sih?? putus? atau gmna? hueeeee ga mudeng, tapi karena lagunya kya gitu, sedih aja bawaannya, sedih tapi gatau apa yang disedihin -_-

    • FuRaha says:

      klo menurut aku ini lagunya tentang sepasang kekasih yang ga bisa bersama. padahal (mungkin) masih cinta, harus lepas tapi ga bisa begitu aja lepas

      • ai says:

        Ini lagu tentang cowok yg udh g sayang lg ama cewenya tp g bisa ngmng terus terang krna g pngn cewenya sedih.

        — Aku tak sebaiknya di hatimu
        — Tiap waktu kita habiskan
        — Dan aku ingin kau tahu apa kebenarannya
        — Tapi terkadang ini membuatku merasa begitu sakit, oh tidak
        — Aku hanya tak bisa mengatakannya padamu, Tidak, aku tak ingin

        • FuRaha says:

          lebih cocok emang ini dinyanyiin duet cewek-cowok XD

        • tokecang says:

          bukannya ttg pasangan yg ngga bisa bersatu karena sesuatu yang emang ngga memungkinkan buat mereka bersatu gitu?? entahlah.. tapi sepertinya lebih cocok buat yang pasangan yang sbnernya ngga mau pisah, makanya “i shouldn’t be in your heart, either the time we have spent” soalnya dia takut bakal kebayang2 mulu sama si doi yang sangat dia cintai tapi ngga bisa dia miliki. eaaaa~

  18. […] Sumber : http://furahasekai.wordpress.com/2011/12/18/one-ok-rock-pierce-lyric-indonesian-translate/ […]

  19. riana says:

    sesuai sama judulnya;(

  20. […] is Near 4. NO SCARED 5. C.h.a.o.s.m.y.t.h. 6. Mr. Gendai Speaker 7. Naive astronaut 8. Re:make 9. Pierce 10. Let’s take it someday 11. Kimishidai […]

  21. efimariyau says:

    kyaaaaaaaaaa dalem banget T^T *peluk Toru*

  22. […] One Ok Rock – Pierce (Lyric + Indonesian Translate). […]

  23. Arul says:

    Harus diralat translate lirik nya kaka ^_^
    bener apa yg diralat sama kaka siapa aja boleh.. ^_^

    • FuRaha says:

      Siiip… :)
      Lebih detailnya memang seperti yang bowo-san (siapa saja boleh) itu TL 😀
      Dari versi awal saya TL ini udah ada yang diralat ko. Tapi mungkin masih ada bagian yang beda, heu~ (^-^)a

  24. Ryuuzaki says:

    Inilah lagu yang mewakili isi hatiku saat ini TT_TT

  25. hendy says:

    lirik lagu oor tuh selalu tepat dengan apa yang ana rasakan sekarang, thanks translatenya furuha chan

  26. KuroiSAN says:

    Its so sad T^T

  27. Skip says:

    pertama denger ini lagu ane kira lagu buat dansa ^^. tapi pas tau artinya ternyata,,,,
    dalemmmm T_T

  28. onar says:

    so sweet bngt

  29. Zava says:

    OOR keren broo (y) :’)

  30. AthoriqDuck says:

    Sakit banget kakah,……

  31. freeze namikaze mintorogo says:

    dnger lgu ni intro’y ky lgu iridescent, tp pas menghayati lagu’y, jleb banget….. T.T
    rsa’y ky jatuh stlah tertikam pisau n g bsa bngun lg….. T.T

  32. freeze namikaze mintorogo says:

    jleb’y tuh d sni…. T.T
    #pegang dada…..

    (coba pas d bgian2 yg nada’y tinggi d naikin 1oktaf lg n d panjangin 1 atw 2 not lg, psti lebih miris n NJLEEEB)

  33. freeze namikaze mintorogo says:

    jleb’y tuh d sni…. T.T
    #pegang dada…..

    (coba pas d bgian2 yg nada’y tinggi d naikin 1oktaf lg n d panjangin 1 atw 2 interfal lg, psti lebih miris n NJLEEEB)

  34. Here with you now I am good,
    still miss you
    I don’t know what I can do,
    we can’t be true
    – Disini denganmu aku baik-baik saja,
    – Masih merindukanmu
    – Aku tak tahu apa yang bisa kulakukan,
    – Kita tak bisa jujur
    Mitasareru koto naku futari no kyori
    Chijimatte iku tabi setsunai
    – Jarak antara kita ini tak akan pernah selesai
    – Air mataku ini setiap waktu menyusut
    Afure dashita omoi tsunoru dake de
    Ouuh It’s hard for me to say
    – Aku Pikir hanya meluapkannya
    – Oh Ini sulit untuk ku katakan
    ‘Cuz we, we can see how it’s gonna end
    But I got my love for you
    Moshimo konomama kimi wo wasureru koto ga de ki tara
    – Karena kita, kita bisa lihat bagaimana ini berakhir
    – Tapi aku dapatkan cintaku untukmu
    – Seandainya aku bisa melupakanmu.

    Nante omoeba omou hodo ni
    Kimi wo wasureru koto nante boku ni wa de ki ru hazu mo nakute
    We always wish tonight could last forever
    I can be your side
    – Semakin aku memikirkan sesuatu seperti itu,
    – Aku tahu itu tak mungkin bagiku untuk melupakanmu
    – Kita selalu berharap malam ini akan bertahan selamanya
    – Aku bisa di sisimu
    I shouldn’t be in your heart
    Either the time we have spent
    And I want you to know what the truth is
    But sometimes it makes me feel so sick Oh no
    I just can’t say to you , No I won’t
    – Aku tak seharusnya ada di hatimu
    – Tiap waktu yang telah habiskan
    – Dan aku ingin kau tahu yang sebenarnya
    – Tapi terkadang ini membuatku merasa begitu sakit, oh tidak
    – Aku hanya tak bisa mengatakannya padamu, Tidak, aku tak ingin
    O-o-oooh
    ‘Cuz we, we can see how it’s gonna end
    But I got my love for you
    Moshimo konomama kimi wo wasurete shi mattara
    – Karena kita, kita bisa lihat bagaimana ini berakhir
    – Tapi aku dapatkan cintaku untukmu
    – Seandainya aku bisa melupakanmu
    Nidoto ai suru koto mo nai kana
    Boku wa hontouni sore de kokoro kara shiawase to ieru kana
    Yes, we always wish tonight could last forever
    I can be your side
    – Dapatkah aku mencintai lagi?
    – Akankah aku mampu memanggil kebahagiaan itu dari dasar hatiku?
    – Ya, Kita selalu berharap malam ini akan bertahan selamanya
    – Aku bisa di sisimu

  35. Dammit min, jadi keingat sama mantan nih TTATT

  36. AZ says:

    Setiap ane ikut menyanyikan lagu ini seakan terasa feelx membangkitkan luka lama. Salah satu lagu slow ONE OK ROCK yang tidak akan bisa saya skip dan pasti selalu ikut bernyanyi jika lagu ini ane putar. Setelah lagu usai efek samping yang timbul GALAU sehari teringat masa lalu. DAMMMM T_T

  37. nikaAw says:

    Reblogged this on Aoisora and commented:
    whoaaa…bener2 nusuk lagunya…swara Taka juga bagus. Gakkk hanya bagus tapi perfect!!!

  38. ridwansyah takahiro says:

    furaha senpai, sepertinya taun depan aku bakalan nyanyi’in nih lagu buat pacarku T_T menyedihkan bukaan T_T hwaaaa

  39. Tama says:

    aku nyanyiin buat mantanku min..

  40. Nyesek Gan..
    terlalu dalem maknanya..T_T

  41. eko prastiko says:

    Piercing my heart :’)

  42. 10969momo says:

    asli semacam true story of my love gt lah nyesek bgt apa lagi suara taka sexy abis makin nangis bombay

  43. vita says:

    Sama kyak aq sekarang alami,, pierce rasany,, hiks hiks,, thank buat OOR,, dah nyiptain lagu sebagus ini,, kisahku akhirny memiliki lagu tersendiri.. 😉

  44. G & L says:

    malem2 gni dnger lagu nie kerasa banget arti pada liriknya.
    apa lagi sendirian gini.
    smpe gk bisa berenti dengernya

  45. G & L says:

    malem2 denger lagu ni bikin pilu dan gk bsa brenti dengerin.
    enak lah lagunya

    (y) buat OOR

  46. Wulandry Kuchiky says:

    lagunyaaa aku bnget :'(

    berat untuk meninggalkn
    karna aku begtu masih sangat sangat mencintai dia
    namun apa daya
    mngkin aku hanya mnjadi yang terlupakan dan tergantikan
    semua hanya tinggal kenangan yg indah ku simpan dalam hatiku ini :'(
    huhuhu
    i’m still Loving You
    WULANDRI_1892

  47. M.Zaid Ash Sidiq says:

    wh nyesek amat lgu ni…. hhohoh kk fuhara ni post comment saya yg pertama setelah jdi silent reader di web ni :) tp saya salut dg kk lanjut kan perjuangan km kk :)

  48. we can’t be true huhuhu 😀

  49. azai says:

    Bnr2 pas lgu ini sma yg ane alami skrng :3
    Silent reader ikut coment :3

  50. ruli says:

    ingat masa2 indah dulu, makin sakit sekujur badan

  51. ahmad misbah says:

    izin share ya

  52. as-shiddiq says:

    jujur aja dulu pas aku masih denger lagu ini aku masih belum mengerti maknanya,, tapi sekarang aku sudah mengerti dengan makna sesungguhnya..

    lagu ini mungkin menceritakan cinta yang bisa memiliki…
    yaah seperti yang aku alami saat ini…

    aku dan dia saling mencintai namun sayangnya dia sudah ada yang punya..
    dan sampai saat dia masih tidak bisa meninggalkan kekasihnya untuk bersamaku…
    “Ya, Kita selalu berharap malam ini akan bertahan selamanya”..
    meski kami telah memiliki impian yang sama..
    tapi apa daya, aku tak bisa memaksanya memutuskan kekasihnya…
    memang terkesan tidak adil tapi..
    aku mengerti bagaimana perasaannya, dia masih berusaha menjaga perasaan kekasihnya yang sudah lama ia cintai..

    — Di sini denganmu aku baik-baik saja,
    — masih merindukanmu
    — Aku tak tahu apa yang bisa kulakukan,
    — kita tak bisa jadi nyata
    — Jarak antara kita ini tak bisa terpenuhi

    — Karena kita, kita bisa lihat bagaimana ini berakhir
    — Tapi aku miliki cintaku untukmu
    — Jika aku hanya bisa melupakanmu
    — Dapatkah aku mencintai lagi?
    — Akankah aku mampu memanggil kebahagiaan itu dari dasar hatiku?
    — Ya, Kita selalu berharap malam ini akan bertahan selamanya
    — Aku bisa di sisimu

    yaa itulah kesimpulanku tentang lagu ini, dan nyatanya semua liriknya persis sama seperti yang aku alami…

    terasa begitu sedih mendengar lagu ini..
    karena kenyataan pilu yang aku alami saat ini tampak begitu jelas tergambar…

    hehehe sis dan agan maaf sedkit curhat ya …

    namun begitu aku masih punya sedikit harapan untuk bersamanya…
    memang hanya sedikit…
    mohon do’anya ya….
    karena aku sangat mencintainya… :’)

  53. Urushihara says:

    FuRaha-chan Sugoii !! d(^o^)b

  54. rikorp says:

    ijin share furaha-chan .. 😀 … btw belajar baahsa jepangnya dimana ..?? pengen bisa bahasa jepang ni saya ..,…

  55. Wulan says:

    hai mba …
    aku mampir lagi ..
    mo ikutan komen ah ..
    denger lagunya sama baca liriknya .. jadi nangis di kantor ..
    pas banget buat yg lagi LDR kalo menurutku ..
    antara syg tp ga bisa nyatu ..
    *ccaattiiittt

  56. ***** says:

    Wah pas banget sama gw sekarang nih lagu :’)

  57. ****** says:

    Hanya bisa merenung gan,

  58. Baru denger pertama kali, langsung cinta sama lagunya. .
    maksih translate nya =D

  59. Sabaku Khalim says:

    ini mirip bnget sama perasaanku ….. huhuhuuu
    pas bnget dpat lagu ini … rasanya pngen nangis senpai :'(

  60. Zhean Esa says:

    Ada bestfriend ngasih lagu ini, sehari kemudian saya putus sama doi.. beberapa jam setelah putus coba cari lirik lagunya, dan…. cuma bisa bengong, tersenyum bahagia tapi yang keluar air mata kesedihan :’)

  61. fiza says:

    Akibat suka liat film actiob, trs denger lagi lagu beginian knp interpratasiku beda ya sunbae, hahaa…

    Jadi Si cowok ini punya rahasia besar, yg bisa bikin si cewek dlm keadaan bahaya.
    sbg contoh, cowoknya ini mafia.
    nah si cewek sbener nya udah tau, tp gak mau jujur.
    “Aku tak tahu apa yg bisa kulakukan, kita tak bisa jujur”
    Nah karna perbedaan hidup maka si cowok blng
    “Jarak antara kita ini tak akan pernah selesai”
    “Oh ini sulit untuk ku katakan”

    Soalnya kalo si cowok blng siapa dia sebenarnya
    “Kita bisa lihat bgmn ini berakhir”
    “Aku tahu itu tak mungkin bagiku untuk melupakan mu”

    Nah si cewek jg terlanjur cinta, tp terlalu bahaya klo cewek ini deket dg cowok yg bad boy.
    “Aku tak seharusnya ada dihatimu”
    “Dan aku ingin kau tahu yg sbenarnya”
    “Tp terkadang ini membuatku merasa bgitu sakit”
    “Aku hanya tak bisa mngatakannya padamu, tidak, aku tak ingin”

    Jadi mereka sama2 bungkam
    “Ya, kita slalu berharap malam ini akan bertahan selamanya”

    Wkwkwkwkwk aduh senpai, hayalan ku malah menjauh dari kegalauan. XD

  62. […] siapa dia, keren banget pas lantunin piano intro Vampire’s Love, jadi inget ama Taka pas bawain Pierce di Yokohama Arena […]

  63. M.Ubaid Nasrullah says:

    Lagu oplosan aja bang

  64. ocha says:

    So sweet,;-)

  65. Rizka Nurdianto says:

    min minta referensi lagu OOR yang bagus dong? ane fans baru nih. .

    • FuRaha says:

      rekomendasiin semua lagu OOR, haha… coz emang asli semuanya enakeun. atau klo mau kamu cek dulu aja lagu-lagu di album terbaru yang 35xxxv atau cek lagu-lagu yang ada MV-nya 😀

  66. nimato mintorogo says:

    lagu’y jleb bngt…
    wlpn sring dngrin’y…
    Pa lg yg live in yokohama arena, serasa di sayat2 hati ini krna keinget trus ma ******* yg dlu sring jlan brng n dngerin lagu ni trus…. T.T

  67. Irai says:

    Whaa kapan OOR ke Ina lagi semenjak pertama masuk SMA dikenalin sama lagu ini langsung suka sama OOR

  68. Lita says:

    Wah lagunya pertama denger aja langsung suka. Baru kepo sama lagu ini. Baru tau.. Kkk
    Suka pas bagian kata2 jepangnya. Apalagi pas bagian musik nya yang pelan.. Hee

  69. putri says:

    lagi nyari lagu lagu one ok rock yg mellow akhirny ktemu juga, dan pertama dnger lgsung jlebbb bgt, jd ke ingat yg di sana :'(
    thanks for translate furaha senpai

Leave a Reply

%d bloggers like this: